Tarptautinė mokslo taryba ir jos narė – Kinijos mokslo ir technologijų asociacija (CAST), bendradarbiaujant su Gamtapradėjo šešių dalių tinklalaidžių ciklą, kuriame nagrinėjama besikeičianti tyrėjų karjeros aplinka. Ciklo metu jaunos ir vidutinio amžiaus tyrėjai bendrauja su vyresniaisiais mokslininkais, dalindamiesi augimo, bendradarbiavimo ir atsparumo sparčių pokyčių akivaizdoje patirtimi.
Paskutinėje laidoje mokslo žurnalistas Izzie Clarke kalba su Profesorius Yongguan Zhu (Kinijos mokslų akademija, ISC narystės reikalų viceprezidentas) ir Dr. Charah Watson (Mokslinių tyrimų taryba, Jamaika) apie tai, kaip mokslininkai gali bendradarbiauti tarp disciplinų, sektorių ir sienų.
Pokalbyje nagrinėjama, ką iš tikrųjų reiškia „mokslas be ribų“ – nuo piliečių mokslo ir čiabuvių žinių iki mentorystės, bendravimo ir atkaklumo vaidmens kuriant pasaulines mokslo bendruomenes. Abu svečiai dalijasi asmeninėmis įžvalgomis apie tai, kaip kurti galimybes, įveikti kliūtis ir skatinti įtraukius bei tarpdisciplininius tyrimus tvariai ateičiai.
Izzie Clarke: 00:01
Sveiki atvykę į šį paskutinį podkastą, pristatomą bendradarbiaujant su Tarptautine mokslo taryba, remiant Kinijos mokslo ir technologijų asociacijai. Esu mokslo žurnalistė Izzie Clarke.
Šioje serijoje nagrinėjome, kaip jauni mokslininkai gali sėkmingai plėtoti savo karjerą nuolat kintančioje mokslo ekosistemoje. O paskutiniame epizode aptarsime mokslinio bendradarbiavimo ateitį.
Prie manęs prisijungia Kinijos mokslų akademijos profesorius Yongguan Zhu. Jis yra Eko-aplinkos mokslų tyrimų centro generalinis direktorius ir Tarptautinės mokslo tarybos narystės reikalų viceprezidentas.
Yongguan Zhu: 00:43
Sveiki. Sveiki.
Izzie Clarke: 00:45
Ir dr. Charah Watson, Mokslinių tyrimų tarybos Kingstone, Jamaikoje, vykdomoji direktorė.
Charah Watson: 00:51
Labas kaip sekasi?
Izzie Clarke: 00:52
Labai gerai, ačiū.
Šiandieninis mokslas yra labiau globalus ir tarpusavyje susijęs nei bet kada anksčiau. Taigi, ką kiekvienam iš jūsų reiškia frazė „mokslas peržengia sienas“ ir kodėl tai svarbu?
Čara, ar norėtum nuo to pradėti?
Charah Watson: 01:07
Žinoma. Taigi, mokslas be ribų reiškia mokslą be apribojimų ar geografinės padėties, kultūros – bet ko – suvaržymų. Nes mokslas yra apie faktus. Mokslas yra apie visų faktų atradimą ir pateikimą taip, kad juos būtų galima panaudoti siekiant pažangos bet kam, ką bandome pažangos.
Nepaprastai svarbu laikytis mokslinių principų ir mokslinių metodų, kad būtų galima pasitikėti viskuo, ką pateikiame. Be to, be kliūčių, tai padeda padidinti pasitikėjimo koeficientą mūsų skelbiamu mokslu.
Izzie Clarke: 01:44
Be abejo. O Yongguanai, ką jums reiškia „mokslas peržengiant ribas“?
Yongguan Zhu: 01:48
Manau, kad šiame globalizuotame pasaulyje mokslas yra bendra kalba. Turbūt tai vienintelė bendra kalba, galinti suvienyti žmones peržengiant sienas, kalbas ir kultūrinius barjerus. Taigi, tai išties kažkas, kuo dalijamės kartu ir kartu skatiname žmonijos gerovę šiame globaliame kaime.
Izzie Clarke: 02:15
O kaip, Yongguanai, manote, moksliniai tyrimai pastaruoju metu vystėsi už akademinių laboratorijų, institucijų ir visko panašaus ribų?
Yongguan Zhu: 02:28
Manau, kad visuomenei iš tikrųjų reikia daugiau transformuojančio mokslo, kuris galėtų padėti pereiti prie ekologiškesnės ir sveikesnės ateities. Taigi, mokslas nėra tik mokslininkų bendruomenės reikalas. Turėtume savo atradimus paversti realių problemų sprendimais, taip pat šviesti plačiąją visuomenę, kad pagerintume visą visuomenę, ypač tvarumo mokslo srityje, kuri iš tikrųjų apima kiekvieną visuomenės narį, nepriklausomai nuo jo gyvenamosios vietos, turto, sveikatos ir pan.
Izzie Clarke: 03:09
Taip, ankstesniame epizode vienas iš mūsų svečių kalbėjo apie tai, kad turime vieną pasaulį, vienus namus. Čara, ką apie tai manai?
Charah Watson: 03:18
Matome, kad šis verslumo postūmis yra skatinamas visoje visuomenėje. Tai reiškia technologijų ir sprendimų atradimą bei kūrimą, kurių dauguma taikys mokslinius principus, kurie nevyksta laboratorijose, nevyksta akademinėse institucijose. Taip yra todėl, kad mes visi kartu patiriame pasaulį, visi kartu patiriame iššūkius, todėl kai kurie iš mūsų pradėsime galvoti apie sprendimus. Kai tik pradėsite taip mąstyti, greičiausiai atrasite mokslą bendruomenėje.
Ir čia, Jamaikoje, ypač turime tai, ką vadiname Nacionaliniais inovacijų apdovanojimais. Ir dauguma paraiškų šiems apdovanojimams teikia asmenys, nesusiję su jokia institucija, o tai mums rodo, kad žmonės, naudodamiesi pagrindiniais moksliniais principais, ieško atsakymų į problemas.
Izzie Clarke: 04:19
Ir, manau, kalbant apie šią temą, kokį vaidmenį, jūsų manymu, pilietinis mokslas taip pat turi atlikti mokslo ateityje?
Charah Watson: 04:29
Esminis klausimas. Negalima atmesti paprastų piliečių, nes vienas iš pirmųjų mūsų pagrindų yra nuolat stebėti, kas vyksta vietoje, gauti savo pastebėjimus. Ir iš kur gausite daugiausia šių pastebėjimų? Iš piliečių. Ir man malonu matyti, kad kalbant apie tradicines visuomenes, folkloro praktikas ir pažangą, padarytą remiantis tuo, ką matome, dabar labai svarbu įtraukti ir čiabuvių žinių turėtojus, kad jie nebūtų visiškai atmesti.
Izzie Clarke: 05:01
Yongguanas?
Yongguan Zhu: 05:03
Manau, kad įtraukiant piliečius bus lengviau skleisti mokslo žinias. Tai yra pirmas svarbus dalykas. Antra, iš tikrųjų įtraukdami ir piliečius, skatiname jaunimą domėtis mokslu, kad galėtume ugdyti ateities mokslininkų kartas. Mums reikia nuolatinio talentų tiekimo. Taigi, manau, kad pilietinis mokslas taip pat gali atlikti svarbų vaidmenį šiuo atžvilgiu.
Izzie Clarke: 05:30
Taip, visiškai.
O Charah, ar yra kokių nors klaidingų nuomonių ar iššūkių, susijusių su tarpsektoriniais ar tarptautiniais tyrimais, kuriuos iš tikrųjų norėtumėte užginčyti?
Charah Watson: 05:41
Na, daugumai mokslinių tyrimų, bet kokio pobūdžio tyrinėjimų, reikės skerspjūvio požiūrio. Niekas nevyksta izoliuotai. Ir viena iš klaidingų nuomonių yra ta, kad tai sunku arba beveik neįmanoma padaryti, nors taip nėra. Ir drįsčiau teigti, kad tai mes visada darėme. Tačiau dabar, būdami sąmoningesni ir strategiškesni, nuo pat pradžių jungdami taškus, o ne spręsdami vėliau, matome visą kryžminį ryšį.
Bendravimas visada yra iššūkis, ypač mokslinė komunikacija yra tai, ką praktikuoji ir į ką tobulėji. Net kai dalyvauju mokslinėse konferencijose, daug kas man peržengia ribas, nes kalbame tam tikrais žargonais ir praleidžiame galimybę bendrauti su visuma. Mums reikia bendradarbiavimo požiūrio sprendžiant problemas ar iššūkius ir siekiant suderinti veiksmus su įvairiais sektoriais, kurie gali būti susiję.
Izzie Clarke: 06:46
Taip, ir manau, kad reikia drąsos, ar ne, norint pasakyti, tiesą sakant, ar galite tai paaiškinti? Bet manau, kad bendradarbiaujant su žmonėmis bendravimas yra labai svarbus.
O Yongguanai, kokias galimybes ir galimus iššūkius turėtų turėti omenyje karjeros pradžioje ir viduryje esantys tyrėjai, dirbdami akademinėje bendruomenėje, pramonėje, viešajame sektoriuje ar kitose bendruomenėse?
Yongguan Zhu: 07:14
Manau, kad pradedantieji mokslininkai turėtų būti pasiruošę susidurti su sunkumais. Sunkumų visada yra, bet neturėtume bijoti sunkumų, nes viskas, ko norime pasiekti, visada yra bandymas įveikti kliūtis. Taigi, nebijokite sunkumų, būkite atkaklūs.
Dar vienas dalykas – visada turėtume atsižvelgti į galimybes. Net ir atsitiktinumai mano karjeroje, daugelis atsitiktinumų iš tikrųjų veda prie sėkmingo bendradarbiavimo. Taigi, tiesiog turime ieškoti galimybių ir jomis pasinaudoti, kad užmegztume ryšius. Tai labai svarbu.
Izzie Clarke: 08:01
Taip, tai puikus patarimas.
Taigi, Charah, remiantis tavo pačios patirtimi, kokia buvo išskirtinė iniciatyva, peržengusi ribas – tarp sektorių, disciplinų ar skirtingų šalių – kurioje dalyvavai? Ir ko, tavo manymu, labiausiai išmokai iš šios patirties?
Charah Watson: 08:19
Taigi, Mokslinių tyrimų taryboje didelė mūsų darbo dalis yra skirta paremti Jamaikos žemės ūkio pramonę. Turime bendradarbiauti su įvairiomis vyriausybinėmis agentūromis, tarptautiniais partneriais, kitomis tarptautinėmis tyrimų institucijomis, nes mažesnėse šalyse, tokiose kaip Jamaika, nors ir turime daug tyrimų perspektyvų, neturime išteklių vykdyti visų skirtingų veiklų, numatytų mūsų tyrimų projektuose.
Vėlgi grįžtama prie to, kad reikia užtikrinti labai aiškią strategiją, kaip valdyti komunikaciją ir sąveiką. Manau, kad dabar esame tokiame taške, kai galime aiškiai nurodyti savo partnerius ir su jais bendrauti. Turime prieigą prie tarptautinio finansavimo. Ir pastebime, kad daugelis besivystančių šalių turi šį susirūpinimą. Nors finansavimas gali būti prieinamas, darbotvarkė nesuderinta. Ir tai dažnai kyla dėl netinkamo bendravimo, dėl nepakankamo pasitikėjimo savimi, kad galėtumėte išreikšti savo poreikius ir kaip galėtumėte pritapti, užuot tiesiog prisiėmus ir pasakius „taip“.
Izzie Clarke: 09:32
Ar radote ką nors konkretaus, kas padėtų jums susidoroti su tokiomis situacijomis?
Charah Watson: 09:39
Taip. Kalbama apie santykių kūrimą. Suprantate kiekvieno žmogaus, kiekvienos šalies kilmę, kad tai, ką kuriate kartu, ką projektuojate kartu, būtų labiau suderinta, o rezultatai labiau atitiktų mūsų bendruosius tikslus.
Izzie Clarke: 09:59
O kaip Yongguan tyrėjai, kurie tik pradeda savo karjerą, gali pradėti ieškoti ar kurti tas naujas bendradarbiavimo galimybes?
Yongguan Zhu: 10:10
Mano patarimas būtų nedvejoti, būti atviriems naujovėms. Be to, dažnai sakome, kad galimybės skirtos pasiruošusiems protams, bet to nepakanka. Iš tikrųjų turėtume būti atviresni, kad sukurtume galimybių jūsų karjeros augimui. Ieškokite galimybių ir kurkite bendradarbiavimo galimybes.
Charah Watson: 10:34
Visiškai sutinku su Yongguanu. Galimybės palankios pasiruošusiam protui, todėl svarbu kurti savo galimybes, kurti savo duris ir netgi pačiam jas atverti bei parodyti kitiems, kad galite jas įveikti – ir įveikti kartu su manimi.
Man labai padėjo puikūs mentoriai. Ir jie pasirinko mane. Ir, matyt, buvo kažkas mano atvirumo, rodančio, kad daugumos dalykų nežinau ir noriu išmokti daugiau. Ir tinkami mentoriai, tinkami asmenys, kurie gali jus palaikyti, tikrai atsiras.
Izzie Clarke: 11:13
Ir manau, kad tai beveik atitinka tai, ką Yongguanas anksčiau sakė – tiesiog ieškokite tų galimybių ir pasinaudokite jomis, kai jos atsiranda.
Taigi, žvelgiant į ateitį, kas jus labiausiai jaudina mokslo ir mokslininkų karjeros srityje?
Charah Watson: 11:29
Taigi, mane labiausiai jaudina jūsų pirmasis klausimas – mokslas tarp disciplinų, sektorių ir mokslas be lyčių. Dabar jūsų veikloje dalyvauja daugiau visų lyčių atstovų, ir tai nuostabu, ypač būnant moterimi ir žinant, kad mokslas labiau vertinamas pagal jo svorį, o ne pagal tai, kas jį daro ir kur jis atliekamas.
Izzie Clarke: 11:57
O jei galėtumėte duoti vieną patarimą pradedantiesiems ir vidutinio amžiaus tyrėjams, norintiems formuoti mokslo ateitį, koks jis būtų? Čara?
Charah Watson: 12:07
Kurkite santykius dar prieš jiems prireikiant. Jie yra nuoširdžiausi ir ilgalaikiškiausi. Jums reikia komandos. Todėl labai svarbu žinoti, kas esate, tai būtina. Tada eikite ir kurkite tuos santykius be jokių mainų lūkesčių, ir tai jus palaikys bet kokioje karjeroje, nesvarbu, ar tai būtų mokslas, verslas, ar bet kas kita. Žinokite, kas esate, žinokite savo „kodėl“ ir kurkite santykius dar prieš jiems prireikiant.
Izzie Clarke: 12:36
O Yongguan?
Yongguan Zhu: 12:37
Taip. Mano patarimas būtų pabandyti peržengti įprastas šių dienų mokslo disciplinų ribas, nes mes tampame vis labiau tarpdiscipliniški ir turėtume kuo labiau praplėsti savo akiratį. Tai šiek tiek panašu į kopimą į kalną – kuo aukščiau lipi, tuo išsamesnį vaizdą matai. Matydamas bendrą vaizdą, rasi daugiau galimybių, daugiau problemų, kurias galėsi spręsti savo būsimuose darbuose. Tai mažas patarimas, kurį duočiau. Ačiū.
Izzie Clarke: 13:16
Ne, ačiū. Ir ačiū jums abiem, kad šiandien prisijungėte prie manęs.
Jei esate pradedantysis arba vidurinės karjeros tyrėjas ir norite užmegzti profesinius ryšius peržengiančių ribų, prisijunkite prie Tarptautinės mokslo tarybos forumo, skirto pradedantiesiems mokslininkams.
Apsilankykite svetainėje taryba.mokslas/forumas kad sužinotumėte daugiau. Aš esu Izzie Clarke, ačiū, kad išklausėte.
Atsakomybės neigimas
Mūsų svečių tinklaraščiuose pateikta informacija, nuomonės ir rekomendacijos priklauso jų autoriams ir nebūtinai atspindi Tarptautinės mokslo tarybos vertybes ir įsitikinimus.